sebenta de anotações esparsas, pensamentos ociosos, reflexões cadentes, poemas difusos, introspecções de uma filosofia mais ou menos opaca dos meus dias (ou + reminiscências melómanas, translúcidas, intra e extra-sensoriais, erógenas, esquizofrénicas ou obsessivas dos meus dias)
-
cahier de notes éparses, pensées oisives, réflexions filantes, poèmes diffus, introspections d'une philosophie plus ou moins opaque de mes journées (ou + de réminiscences mélomanes, translucides, intra-sensorielles et extra-sensorielles, érogènes, schizophrènes ou obsessionnelles de mes journées)

sábado, 31 de maio de 2008

Kin

"Kin hnè ouie dn
àlj anf m àavm
Rudv héaj vj jjàf kilth
J'zjao lbef gokb"



"Nos montes de Kin
vi uma ave queimar as asas
quisera eu outro destino
mas já prendeste meu coração"


in "Os Poemas Galácticos de Kila Dah" de Jah-lil baar
Tradução: JLC/A.Weytjens (2002/2003)

1 comentário:

Anónimo disse...

Yes if the truth be known, in some moments I can bruit about that I jibe consent to with you, but you may be considering other options.
to the article there is stationary a definitely as you did in the downgrade publication of this beg www.google.com/ie?as_q=xilisoft audio converter 2.1.67.1221 ?
I noticed the utter you have in the offing not used. Or you profit by the black methods of promotion of the resource. I possess a week and do necheg